Home Edukacja Jakie tłumaczenia są teraz popularne?

Jakie tłumaczenia są teraz popularne?

written by admin February 15, 2016

tłumaczenia techniczne angielski warszawa

W dzisiejszych czasach świat staje się przysłowiową “globalną wioską”. Podróżowanie, przeprowadzki na drugi koniec świata, czy robienie interesów z kontrahentami z odległych krajów nie stanowi obecnie żadnego problemu.

Wraz z ludźmi przemieszczają się także różne dokumenty. Często konieczne jest tłumaczenie na obce języki dokumentów pozwalających nam na załatwienie wszelkich potrzebnych formalności, zaświadczenie o istniejących faktach (na przykład o dochodach) lub umów, które zamierzamy podpisać z zagranicznymi kontrahentami.

Tłumaczenia takie powinny być wykonane przez profesjonalistę (najlepiej tłumacza przysięgłego), który gwarantuje wysoką jakość wykonywanych usług. Konsekwencje, drobnego nawet, błędu w tłumaczeniu umowy, prowadzącego do tego, że obaj kontrahenci inaczej odbierają swoje obowiązki wynikające z zawartego porozumienia mogą być ogromne.

Dlatego udając się do profesjonalnego tłumacza warto dowiedzieć się wcześniej jakimi tłumaczeniami zajmuje się on i w jakich dziedzinach czuje się najmocniejszy. Tłumaczenia prawnicze są przecież zupełnie inne, niż tłumaczenia tekstów naukowych lub zagadnień związanych z nowoczesnymi technologiami informatycznymi. Takie wcześniejsze rozeznanie pozwoli nam na uniknięcie błędów i da nam poczucie pewności, że tłumaczenie będzie wykonane dobrze.

Zapewne niejeden z czytelników zastanawia się nad tym gdzie znaleźć dobrego tłumacza, który w dodatku specjalizuje się w wąskiej dziedzinie wiedzy? Problem mogą mieć przede wszystkim osoby mieszkające w niewielkich miejscowościach. Na szczęście jego rozwiązanie jest bardzo proste. W dzisiejszych realiach tłumacza można znaleźć za pośrednictwem internetu, co więcej nawet nie trzeba się do niego fatygować osobiście! Wystarczy tylko przesłać skany dokumentów, które chcemy przetłumaczyć, a otrzymamy zwrotnego maila z wyceną tłumaczenia i wtedy będziemy mogli podjąć decyzję o tym, czy skorzystać z usług tego tłumacza, czy szukać dalej z nadzieją na to, że uda nam się znaleźć tańszą usługę.


Biuro Tłumaczeń Lingua Lab
Piastowska 8A, 30-211 Kraków
12 350 59 20
http://www.lingualab.pl

1 comment

You may also like

1 comment

Karla July 11, 2016 at 12:46 pm

Ostatnio korzystałam w Krakowie z biura tłumaczeniowego, ponieważ potrzebowałam mieć przetłumaczony dokument aktu zgonu mojego byłego małżonka. Mieszkał on ostatnie lata za granicą, jednakże pochować chcieliśmy go w Polsce. Warto dodać, że tłumaczenia tekstów prawniczych muszą być wykonywane przez tłumacza przysięgłego. 

Leave a Comment